ខ្លឹមសារព្រះករុណាព្រះមហាក្សត្រសព្វព្រះរាជហឫទ័យទទួលកិច្ចសម្ភាសន៍ជាពិសេសជាមួយសារព័ត៌មានចិន People's Daily៖
ឆ្នាំនេះជាខួបអនុស្សាវរីយ៍លើកទី ៨០ នៃជ័យជម្នះសង្គ្រាមប្រជាជនចិនប្រឆាំងនឹងការឈ្លានពានរបស់ជប៉ុន និងសង្រ្គាមប្រឆាំងហ្វាស៊ីសពិភពលោក។ ប្រជាជនចិន ជាមួយនឹងការលះបង់ប្រជាជាតិដ៏ធំធេង បានទ្រទ្រង់សមរភូមិសំខាន់នៅទិសបូព៌ាចំពោះសង្រ្គាមប្រឆាំងហ្វាស៊ីសពិភពលោក បានរួមចំណែកដ៏សំខាន់ដើម្បីយកជ័យជម្នះប្រឆាំងនឹងហ្វាស៊ីស ទទួលបានការចងចាំជារៀងរហូត។ ប្រទេសចិនបានដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការបង្កើតសណ្តាប់ធ្នាប់អន្តរជាតិដោយសន្តិវិធី បន្ទាប់ពីសង្គ្រាម ដោយផ្អែកលើគោលបំណងធម្មនុញ្ញរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ និងសមភាពអធិបតេយ្យភាព ការគោរពគ្នាទៅវិញទៅមក និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជោគជ័យរួម។
ទំនាក់ទំនងរវាងចិន-កម្ពុជា បានវិឌ្ឍនទៅជាសហគមន៍វាសនារួមរវាងចិន-កម្ពុជាគ្រប់រដូវកាលក្នុងយុគសម័យថ្មី គឺជានិមិត្តរូបនៃទំនុកចិត្តនិងសាមគ្គីភាពដ៏ជ្រាលជ្រៅរវាងប្រទេសទាំងពីរ ហើយបានបើកនូវចក្ខុវិស័យនៃការអភិវឌ្ឍន៍កាន់តែទូលំទូលាយសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ ជាពិសេសគឺការផ្លាស់ប្តូររូបរាងបៃតង ការតភ្ជាប់បណ្ដាញទូរគមនាគមន៍ និងវិស័យច្នៃប្រឌិតបច្ចេកវិទ្យា។ នៅក្នុងវិស័យតភ្ជាប់បណ្ដាញទូរគមនាគមន៍ ប្រទេសទាំងពីរនឹងជំរុញសមាហរណកម្មសេដ្ឋកិច្ចក្នុងតំបន់ដោយការពង្រឹងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធ ភស្តុភារ និងការតភ្ជាប់បណ្ដាញទូរគមនាគមន៍ឌីជីថល។ នៅក្នុងវិស័យច្នៃប្រឌិតបច្ចេកវិទ្យា នឹងពង្រីកយ៉ាងសកម្មនូវកិច្ចសហប្រតិបត្តិការផ្នែកអប់រំ ការស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្ត្ររួមគ្នា និងការផ្លាស់ប្តូររូបរាងឌីជីថល ដើម្បីបង្កើតឱកាសអភិវឌ្ឍន៍បន្ថែមទៀតសម្រាប់យុវជននៃប្រទេសទាំងពីរ។
This year marks the 80th anniversary of the Victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War. China's immense sacrifice as the main Eastern battlefield was pivotal to the Allied victory and to the establishment of a post-war order rooted in peace, in a spirit of sovereignty, equality, mutual respect, mutual trust and cooperation, in full conformity with the Charter of the United Nations.
The elevation of China-Cambodia relations to an all-weather community with a shared future reflects the deep trust and solidarity between our two nations. This new chapter opens opportunities for cooperation in sustainable development, notably in green transition, connectivity and technological innovation. In connectivity, greater investment in infrastructure, transport and digital linkages will further enhance regional integration and economic growth. In technological innovation, exchanges in education, research and digital transformation can create new opportunities, especially for the younger generations.
--His Majesty King Norodom Sihamoni in the exclusive interview to People’s Daily of China
Post a Comment